Исполнители одного хита: kaoma

Музыкантов

До того, как Каома в 1989 году стал плагиатом песни Los Kjarkas » Llorando se fue «, десятки групп и несколько певцов уже исполнили эту песню, используя танцевальный ритм, например, в 1984 году. Cuarteto Continental, Sexteto Internacional и пуэрториканский певец Уилкинс . Аргентинский певец Хуан «Corazón» Рамон в 1985 году и бразильский певец и автор песен Марсия Феррейра, написавший перевод на португальский язык как «Chorando se foi» в 1986 году, также добились большого успеха со своими каверами. Другие популярные танцевальные музыкальные группы, Tropicalisimo Apache из Мексики и Los Hermanos Rosario из Доминиканской Республики перепели песню в 1988 году. Песня продолжает исполняться по сей день; например: пастор Лопес, Бето Барбоса, Манезиньо ду Сакс, в то время как другие делали карьерный рост, как в случае с Сидни Магалом, Сэнди и Жуниором , Фафа де Белен и группой Trem da Alegria .

Песня Каомы «Ламбада»

В 1988 году французский предприниматель Оливье Ламотт д’Инкамп посетил Порту-Сегуро в Бразилии и обнаружил, что местные жители танцуют сильно синкопированную ламбаду под мелодию, которая оказалась боливийской. Д’Инкэмпс увлекся увлечением танцем ламбада , в основном за счет продвижения европейского турне Kaoma , группы, созданной с несколькими музыкантами из сенегальской группы Touré Kunda . Чтобы показать танец в Европе, он выбрал команду лучших танцоров в Boca Da Barra (танцевальная кабана на пляже в Порту-Сегуро, где танцоры ламбада усовершенствовали и разработали стиль и форму танца). Самыми заметными среди этих молодых танцоров, выбранных для труппы Kaoma, были Браз Дос Сантос, который сегодня стал самым знаменитым танцором ламбада в мире , и его брат Диди Дос Сантос. После того, как Оливье Ламотт д’Инкамп купил музыкальные права на около 300 песен ламбады, он забрал танцоров обратно во Францию ​​и создал группу Kaoma. Они были частью всемирно известного стиля ламбада, доходившего до Японии и Вьетнама, где танец до сих пор популярен.

Французская группа Kaoma записала лучший в мире летний хит » Lambada «, спетый на португальском языке Loalwa Braz, который был продан 5 миллионов синглов в 1989 году. Песня достигла 46-го места в Соединенных Штатах в 1990 году в чарте Billboard Hot 100 . На португальском языке песня «Ламбада» называется «Chorando se foi», что означает « Плача, он ушел» .

В музыкальном клипе двое маленьких детей по имени Чико и Роберта исполняют танец ламбада. Вскоре после этого они начали свою музыкальную карьеру. В других видеоклипах участвовали Лоалва Браз, Браз душ Сантуш, Диди душ Сантуш и другие танцоры из европейского тура Kaoma. Эти видеоролики широко транслировались по всему миру и, захватив воображение аудитории, которую привлекли взгляды красивых молодых людей, чувственно танцующих на солнце, значительно увеличили продажи музыки.

Песня «Lambada» на самом деле была несанкционированным переводом песни 1981 года « Llorando se fue » (что означает: « Плач он / она ушел» ) боливийской группы Los Kjarkas . Кроме того, танцевальные аранжировки представляли собой идентичный кавер версии «Llorando se fue», записанной перуанской группой Cuarteto Continental и спродюсированной Альберто Марави. «Lambada» Каомы также была прямой кавер -версией официально переведенной на португальский язык версии «Llorando se fue» Марсиа Феррейра . Марсия Феррейра и Хосе Ари написали и адаптировали песню Los Kjarkas на португальский язык, используя приподнятый ритм ламбады под названием «Chorando se foi», которая была выпущена на третьем альбоме Феррейры в 1986 году. Из-за явного плагиата Каомы и выпуска их сингла без Los С разрешения Кьяркаса Los Kjarkas успешно подали в суд на Каому. Теперь песня «Lambada» Каомы принадлежит братьям Эрмоса (авторы), Марсия Феррейра (перевод), Хосе Ари (перевод) и Альберто Марави (оригинальный продюсер).

Ламбада 3000 (ремикс Грегора Сальто)

«Ламбада 3000»
Одно от Gregor Salto & Kaoma
Выпущенный 20 июля 2009 г.
Записано 2009 г.
Жанр Латинский дом
Длина 2 : 53
Этикетка G-Rex Music EMI Music (Франция)
Автор (ы) песен Чико де Оливейра, Гонсало Эрмоса-Гонсалес
Производитель (и) Грегор Сальто
Грегор Сальто и Каома синглы хронология
«Любовь — моя игра» (2007) « Ламбада 3000 » (2009 г.) «Шаг за шагом» (2009)

В июле 2009 года в странах Бенилюкса была выпущена новая летняя ремикс-версия трека диджея хауса и латинского джаза Грегора Сальто под названием «Lambada 3000» (заявленный как Gregor Salto & Kaoma) . Лоалву Браз, оригинальную певицу песни, попросили предоставить новый вокал для ремикса. Трек стал вторым хитом Сальто в Топ-40 Голландии и третьей записью в чарте, достигнув 12-го места. Его музыкальный клип был снят на Кюрасао, а его премьера состоялась в июне 2009 года.

Списки и форматы треков

CD макси-сингл
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Radio Mix) 2:53
2. «Ламбада 3000» (Olinda Radio Mix) 3:35
3. «Ламбада 3000» (Оригинальный клубный микс) 4:58
4. «Ламбада 3000» (Olinda Mix) 6:40
5. «Ламбада 3000» (Arena Mix) 7:41
Ремиксы, часть 1
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Bassjackers and Ralvero Remix) 6:10
2. «Ламбада 3000» ( Funkin Matt Remix) 5:47
3. «Ламбада 3000» (Groovenatics Remix) 6:27
4. «Ламбада 3000» (Джейсон Чейрон Микс) 6:09
Ремиксы, часть 2
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Ремикс Олава Басоски) 6:13
2. «Ламбада 3000» (Rishi Bass Remix) 5:52
3. «Ламбада 3000» (Реал Эль Канарио Ремикс) 5:45
4. «Ламбада 3000» (Wax-a-fix Remix) 5:26

Баия

Четырехтактный танцевальный стиль

Ламбада распространилась вдоль побережья, пока не достигла Баии (старшего бразильского штата), где на нее повлиял Форро , старый бразильский стиль танца, который также имел сильный ритм. Это стало четырехтактным танцевальным стилем, который отличался от оригинального Каримбо.

Хотя музыка ламбада началась в Пара , танец ламбада не приобрел узнаваемой формы, пока музыка не достигла Порто Сегуро в Баии. В Para люди перешли к тому, что было тогда новым ритмом, адаптировав танцевальные стили, которые были знакомы в то время, такие как Forró, Cumbia, Carimbo, Maxixe и Merengue. Но именно в пляжной кабане Бока-да-Барра танец ламбада начал приобретать особую форму — сначала как очень простой шаг в тесном партнерском объятии, а затем быстро становился все более и более сложным. Лидерами этого сообщества были братья Браз и Диди дос Сантос и Ребека Ланг, которые выиграли множество соревнований по ламбаде и создали шаги, которые до сих пор используются во всех стилях ламбада.

Браз душ Сантуш и партнер Изабель выигрывают соревнование campeão dos campeões (Чемпион чемпионов) в Бока-да-Барра

В этой форме ламбады танцевали с изогнутыми ногами, при этом шаги выполнялись из стороны в сторону, а не спереди назад. В то время в моде были короткие юбки для девочек, а мужчины носили длинные брюки, и танец стал особенно ассоциироваться с девушками, носящими короткие юбки. Эта ассоциация продолжается до сегодняшнего дня, и эта традиция распространена в некоторых местах, например, в ночном клубе Lambar в Сан-Паулу .

Карнавал

В течение 1980-х годов карнавал в Баии становился все популярнее, и каждое лето возникал новый вид танца, который исчезал в течение года после отъезда туристов, а следующим летом возникали другие танцевальные стили и ритмы. За несколько лет до ламбады, среди прочих танцев были фрикот и ти-ти-ти , и все они исчезли, чтобы о них больше никогда не вспоминать.

Наряду с «Trio-eletricos» (большие передвижные грузовики с динамиками, на которых музыканты играли во время карнавала в Баии ), в 1988 году Ламбада стала популярной в Баии и обосновалась в городе Порто-Сегуро. . Тем не менее, во время этого первого бума ламбады экономически развитый юго-восточный регион Бразилии презирал различные ритмы, которые регулярно исходили из Баии и которые считались хитами только летом.

Хотя Ламбада была признана летним хитом, она еще не имела настоящего мирового успеха. Многие первые ламбатерии (места для танцев ламбада), открывшиеся в 1988 году, не смогли пережить низкий туристический сезон зимнего сезона и закрылись через несколько месяцев.

Карьера Лоалвы и группа Kaoma

Ещё с детства Лоалва Браз стала увлекаться музыкой. Её родителями были люди из музыкальной сферы. Отец был дирижёром, а мать — профессиональной пианисткой.

Они с детства прививали дочери любовь к музыке и игре на музыкальных инструментах. Уже в 4 года Лоалва виртуозно владела фортепиано, а в 13 лет начала петь.

Изначально девушку приглашали для выступлений в ночной клуб Рио-де-Жанейро. Там зажигательными мотивами она развлекала местную публику, но это длилось недолго.

Kaoma (Каома): Биография группы

Ведь однажды Бравз привлекала бразильских артистов Жила Жилберту и Каэтану Велозу. После выступления они предложили ей совместную запись песен. Лоалва согласилась.  

В 1985 году девушка переехала в столицу Франции и выступила здесь с авторским шоу Brésilen Fête, пользующимся огромным успехом.

Watch this video on YouTube

Дебютная Lambada покорившая мир

В 1989 году карьера исполнительницы «взлетела» вверх. Она стала солисткой музыкального коллектива Kaoma, и через несколько месяцев произошла запись той самой песни «Ламбада», ставшая из наиболее известных хитов во многих странах.

Премьерный показ состоялся на ТВ Франции, а через сутки про эту композицию узнала Европа.

Прошло меньше 7 дней, а песня уже отправилась в США. Там группа подписала  многомиллионные контракты с местными компаниями. Легендарный сингл вышел тиражом 25 млн копий.

А вот в Японии эта группа и их песня изначально были запрещены. Но прошло время, и «Ламбада» также захватила страну восходящего солнца. Пришла эта мода и в Советский Союз. Легендарный танец даже изучали в советских школах.

Можно вспомнить и зайца из мультфильма «Ну, погоди!», также исполняющего песню «Ламбада». Кроме того, текст этой песни, а точнее его перевод, был опубликован в газете «Пионерская правда».

Watch this video on YouTube

Но вместе с успехом были и некоторые сложности. Так, после презентации композиции «Ламбада» музыкальный коллектив стали обвинять в плагиате.

Якобы их творение являлось кавер-версией на композицию Chorando Se Foi от бразильской певицы Марсии Ферейра в 1986 году.

Было даже судебное разбирательство, по ходу которого группа Kaoma была признана виновной стороной, и членам коллектива пришлось выплачивать приличную компенсацию.

Находясь в составе Kaoma, Лоалва создала три пластинки. Затем она решила начать сольную карьеру, презентовала аналогичное количество альбомов.

Kaoma (Каома): Биография группы

Последний выпущен в 2011 году. Собственные песни она исполняла на португальском, испанском, французском и английском языках. Все они были достаточно хороши, но лучшим и наиболее популярным творением являлась именно композиция «Ламбада».  

Кроме записи пластинок, исполнительница регулярно гастролировала с концертами по разным европейским странам. Также она вела собственный гостиничный бизнес, открыв несколько отелей.

Watch this video on YouTube

плагиат

Когда музыка Ламбада распространилась по всему миру в чартах, это заметили и композиторы оригинала. Братья Эрмоса узнали их состав и пригласили юриста, который мобилизовал GEMA . Это подтвердило «твердое согласие» с оригиналом, после чего в сентябре 1989 года в Бразилии произошла встреча Эрмосы с французами. Не имея юридического опыта и запутавшись сложными проблемами авторского права в международном деле, братья Эрмоса подали в суд на звукозаписывающую компанию CBS за плагиат в июне 1990 года. На обложке американо-американской версии LP было написано: «Улисс и Гонсало Эрмоса внесли свой вклад в реализацию», хотя Оливейра все еще был указан как композитор.

По сообщениям французской прессы, Лорсак предложил боливийцам компенсацию в размере 140 000 долларов за уступку прав, но получил отказ. В июне 1990 года было внесено внесудебное соглашение, согласно которому Лорсаку как издателю и промоутеру было разрешено удерживать 25% гонораров , в то время как CBS как звукозаписывающий лейбл получил 25%, а EMI как правообладатель оригинальной песни получил 50%. Только благодаря этому сравнению оригинальные композиторы получили признание в качестве законных авторов. У Улисеса Эрмосы не было большого дохода, потому что он умер от лейкемии 4 апреля 1992 года в США .

Завершение проекта «Kaoma»

Что касается самой группы «Kaoma». Они выпустили три полноформатных альбома, которые прекрасно звучат  в стиле «латино». Но такого огромного успеха, как дебютный сингл “Lambada”, больше не добилась ни одна из их песен.

Но всё же, вторая по популярности “ламбада”, также была исполнена этой группой. Песня “Dançando Lambada” практически так же была популярна на дискотеках, но осталась в тени славы песни “Lambada”.

В 1998 году проект прекратил свое существование, так как уже не имел такой популярности. Но они снова собрались уже в «нулевых» и выступали, в основном, на различных ретро дискотеках, в том числе и в России были частыми гостями.

Кавер-версии, образцы и упоминания

Благодаря огромному успеху за пределами Бразилии, «Chorando Se Foi (Lambada)» также была записана Kaoma на английском и испанском языках.

Песня «Sochna Kya» из хинди фильма 1990 года Ghayal скопировала мелодию «Chorando Se Foi (Lambada)».

Японский певец Акеми Исии выпустил кавер-версию на японском языке 21 марта 1990 года. Она достигла 16-й строчки в чарте Oricon и была перезаписана в 2011 году.

Elephant Man выпустил Hate Mi в 2004 году, который копирует мелодию «Chorando Se Foi (Lambada)».

Во Франции «Chorando Se Foi (Lambada)» перепела другая группа, Carioca , которая достигла пика только на 22 строчке 9 сентября 1989 года и оставалась в чартах в течение девяти недель. Примерно в то же время его перепелили другие бразильские певцы, такие как Фафа де Белен , чей альбом 1985 года Aprendizes da Esperança был одним из первых представителей ритма ламбады. В том же году кавер Регины появился на альбоме Lambada Tropical (приписывается Чико Мендесу) и на сборниках Max Mix 9 и Hits ’89 .

В 1990 году экспериментальная группа Sun City Girls записала фолк- кавер на песню «Chorando Se Foi (Lambada)» под названием «The Shining Path» для своего альбома Torch of the Mystics .

Турецкий певец Дженгиз Джошкунер записал версию «Chorando Se Foi (Lambada)» с текстами, написанными Юлку Акером , она вошла в его альбом Seni Gidi Seni & Kapris Yapma , который был выпущен в 1990 году. Другой турецкий певец, Rüya ala, написала и записала версию для использования в качестве заглавной песни своего альбома Lambada , также выпущенного в 1990 году.

Британская женская группа Spice Girls упоминает «Lambada» — песню или танец — в своем хит-сингле 1997 года » Spice Up Your Life «. Далее они использовали отрывок из песни в версии ремикса в качестве финальной песни своего реюнион-тура Return of the Spice Girls (2007–08).

Датская группа Eurodance Fem @ le выпустила кавер-версию «Chorando Se Foi (Lambada)» в 2000 году. Датский исполнитель электронной танцевальной музыки Aycan выпустил ремикс-кавер на эту же песню в 2006 году.

Ивете Сангало записала версию «Chorando Se Foi (Lambada)» для своего альбома As Super Novas , который был выпущен в качестве третьего сингла и стал номером 1 в Бразилии. Она также записала песню для своего второго концертного альбома .

Мариана Сеоане записала «Chorando Se Foi (Lambada)» на испанском языке для своего альбома 2007 года Está de Fiesta … Atrévete !! .

Фронтмен Seikima-II Демон Какка записал «Chorando Se Foi (Lambada)» на японско-испанском языке для своего альбома 2008 года GIRLS ‘ROCK Hakurai .

Кроме того, русская песня «Ламбада» использует знаменитый образец и была исполнена Светланой Светиковой (Светлана Светикова) Ft. Сальса Мальчики.

В 2010 году реггетонист Дон Омар записал испанскую версию «Chorando Se Foi (Lambada)» под названием « Taboo » и вошел в его альбом Meet the Orphans .

В сингле Дженнифер Лопес » On the Floor » использовалась либо «Lambada» Каомы , либо оригинальная «Chorando Se Foi (Lambada)» Los Kjarkas . «On The Floor» занял 3-е место в Billboard Hot 100 .

В 2011 году мексиканская певица Анаи записала концертную версию «Chorando Se Foi (Lambada)», которая была продемонстрирована в ее по Бразилии и Мексике.

Вариант «Chorando Se Foi (Lambada)» появляется в игре Parasol Stars как музыка босса игры.

Мелодия «Chorando Se Foi (Ламбада)» также использовалась в качестве темы для грузовиков с мороженым.

Танец «Ламбада» также упоминался в 1-м эпизоде ​​10-го эпизода «Свежего принца Бельэра» («Поцелуй моего дворецкого», 5 ноября 1990 г.), когда персонаж Джеффри был обвинен в исполнении «… запрещенного танца». .

Существует сингальская кавер-версия «Chorando Se Foi (Lambada)», названная «Adare Oba Ma Hata» и приписанная Мариазель Гунатилаке и Пиял Перера.

Два персидских ди-джея, Amir Acid и Mehran, создали версию «Chorando Se Foi (Lambada)» на фарси с оригинальным названием.

Арезо Никбин, афганский художник, создал афганскую версию «Chorando Se Foi (Lambada)» под названием «دل به دلبر می‌رسد جانم».

Происхождение

Каримбо

Каримбо, также известный как запрещенный танец, с тех пор, как Бразилия была португальской колонией, была обычным танцем в северной части страны. Каримбо был свободным и очень чувственным танцем, в котором танцовщица, обычно носившая закругленную юбку, часто вращала его. Музыка в основном звучала в такт барабанам, сделанным из деревянных стволов, истонченных огнем.

Каримбо включал только движения из стороны в сторону и множество вращений и движений бедрами, которые стали основой ламбады.

Этимология

Через некоторое время местная радиостанция из Белена ( столицы Пара ) начала называть этот новый тип музыки «сильно удачным ритмом» и «ритмами ламбады ». Термин «ламбада» стал очень привлекательным и стал ассоциироваться с новым лицом старого танцевального стиля.

Слово ламбада на португальском означает «сильный удар» или «удар». Однако как форма танца ламбада имеет неясную этимологию. На португальском языке это может означать волнообразное движение кнута. Это плавное волновое движение воспроизводится телами танцоров и является одним из основных элементов, отличающих ламбаду от других латинских танцев.

Двухтактный стиль танца

Примерно в 1983 году танец Каримбо снова стал танцеваться парами в двухтактном стиле, что очень похоже на меренге , но с большим количеством вращений.

Музыка

Аурино Кирино Гонсалвеш , или просто Пиндука , — бразильский музыкант и певец на севере Бразилии (области Амапа и Пара ), где, как считается, он является истинным отцом музыки ламбада.

Пиндука — музыкант и композитор, в основном Каримбо. Он певец и композитор «Короля Каримбо» (как его с любовью называют), и он создал такие ритмы, как: Сиримбо, Лари-Лари, Ламбада и Ламгоде. В 1976 году он выпустил песню под названием Lambada (Самбао) , трек номер 6 на LP No embalo of carimbó and sirimbó vol. 5. Это первая бразильская запись песни под лейблом Lambada .

Некоторые поддерживают версию, что гитарист и композитор Мастер Виейра, изобретатель гитаррады , также был бы создателем музыки ламбада. Его первый официальный диск, Lambada of Quebradas , был записан в 1976 году, но официально выпущен двумя годами позже, в 1978 году.

В конце 1980-х слияние металлической и электронной музыки Карибского моря снова принесло Каримбо новое лицо. В этот стиль начали играть на северо-востоке Бразилии (место, хорошо известное своим туристическим подходом), хотя этот новый Каримбо получил название Ламбада .

Информация о песне

Лирика и музыка Каомы «Chorando Se Foi (Lambada)» были несанкционированным переводом песни » Llorando se fue «, первоначально сочиненной, исполненной и записанной боливийской андской фольклорной группой Los Kjarkas в 1981 году . Текст песни и музыка были законно зарегистрированы в 1985 году членами-основателями Los Kjarkas — Gonzalo и Ulises Hermosa — в Немецком обществе музыки и авторов (GEMA), и несанкционированная копия Kaoma привела к успешному иску Los Kjarkas против компании Los Kjarkas в 1990 году. Продюсер Каомы Жан-Клод Бонавентюр.

По словам Гонсало, Los Kjarkas основали «Llorando Se Fue» на небольшой ностальгической андской мелодии. Их песня была написана в грустном и медленном афро-боливийском ритме сая .

До выпуска песни Kaoma в 1989 году несколько каверов на «Llorando se fue» были выпущены в виде танцевальных треков:

  • 1984 — Cuarteto Continental с LP Fiesta de Cumbias
  • 1984 — Armonia 10 из LP El Chinchorro, Vol. 2
  • 1984 — Международный секстет
  • 1984 — Тропический пингуйно
  • 1984 — Уилкинс из альбома Una Historia Importante — 15 Grandes Exitos
  • 1985 — Хуан «Корасон» Рамон из альбома Cada Día Mejor
  • 1985 — Дон Медардо и Сус Игрок из альбома Lo Mejor del Año, Vol.4
  • 1985 — Vico y su Grupo Karicia из LP Voz y sentimiento
  • 1986 — Марсия Феррейра
  • 1986 — Los Graduados из альбома Flor de un día
  • 1986 — Пастор Лопес из альбома Cumbia Universal
  • 1987 — Сонора Андаколло из альбома Norte Tropical — Lambada
  • 1988 — Los Hermanos Rosario из альбома Otra Vez
  • 1988 — Ана Морена из сборника Baila Baila Baila, Vol. 2
  • 1988 — Tropicalismo Apache из альбома Exitos Quemantes
  • 1989 — Los Flamers из альбома Gran Reventon Gran, Vol. 5

В 1984 году перуанская группа Cuarteto Continental выпустила оптимистичную версию «Llorando Se Fue» с использованием аккордеона, аранжировки которой (спродюсированные Альберто Марави) были позже скопированы Каомой. Первый португальский перевод и запись «Llorando Se Fue» — как «Chorando Se Foi» — были выпущены бразильской певицей Феррейрой в 1986 году под ее третьим альбомом.

В настоящее время «Chorando Se Foi (Lambada)» принадлежит братьям Эрмоса (как авторы), Альберто Марави, Марсиа Феррейра и Хосе Ари.

Во Франции песня использовалась в телевизионной рекламе Orangina .

Видеоклип

Клип рассказывал историю дружбы, любви и разлуки между двумя детьми — белой девочкой и мальчиком-негритёнком. В клипе они танцуют ламбаду, и девочка получает за это пощечину от папы. Как пишет (в статье на своём сайте в 2013 году) французский еженедельник L’Express, их бешеный (фр. endiablée) танец остаётся в нашей памяти до сих пор.

Роли детей играли Чико и Роберта. Настоящее имя Чико — Вашингтон Оливейра, он родился в Бразилии 20 февраля 1979 года, на момент съемок клипа ему было 10 лет. Полное имя Роберты — Роберта де Брито, она родилась в Бразилии 27 апреля 1979 года. После группы Kaoma они стали выступать как вокальный дуэт. Роберта пользовалась большой славой, но при этом получала угрозы смертью. Теперь (по состоянию на 2015 год) Чико — пастор в евангелической церкви. Роберта же ветеринар, живёт спокойной жизнью в городе Бразилиа.

Что такое ламбада

В переводе с португальского lambada означает «соприкосновение». В Бразилии это слово чаще используют по отношению к популярной музыке: «ламбада» = «хит». 

Движения заимствованы из племенных индейских танцев:

  • из племени каримбо в ламбаду пришли характерные движения бедрами,
  • индейцы матчиш так же исполняли похожий танец, но в откровенном варианте. Кстати, именно эротический вариант вызвал волну возмущения у представителей старого света. И запрещен был танец матчиш, а не более скромная ламбада, 

Также в основе ламбады лежат движения бразильской самбы и стиля форро, доминиканской меренги. От африканского каримбо в танце мало что осталось.

Темп Lambada — 70 тактов в минуту. На первую долю приходится медленное движение, затем два быстрых. 

Эволюция

Ранние интерпретации

С мировым резонансом танец достиг больших искажений. Из-за нехватки прекрасных танцоров ламбада для съемок фильмов и шоу большинство профессиональных танцоров начали менять стиль танца. Были добавлены рок-спины и шаги , например, из Jive и East Coast Swing . Также стали более обычными некоторые акробатические движения.

Напротив, соревнования ламбада в «Lambateria UM» (место ламбады) исключали участников, если они когда-либо были разделены во время танца.

Различные стили музыки

После 1994 года бразильский музыкальный стиль (также называемый ламбада), породивший танец, начал исчезать, и танцоры начали использовать другие музыкальные источники для продолжения практики танца ламбада. Среди этих ритмов были фламенко румба (например, из цыганских королей ) и немного арабской музыки . Некоторые очень стойкие танцоры начали использовать другие музыкальные стили, чтобы продолжать танцевать ламбаду. Многие из карибской музыки, такие как сока , меренге, сальса и зук, использовались для танца ламбада.

Наконец, танец восстановил большую часть своего первоначального стиля и стиля, с менее акробатическими движениями, более плавными, интимными и более тесными контактами. Некоторые люди, такие как Адилиу Порту, Исраэль Шерман и Луис Флориан (бразильские учителя) сожалеют, что в настоящее время танец изменил свое название на Зук-Ламбада в большей части Бразилии. В основном это из-за музыкального приюта.

Бразильский зук

Бразильский зук — это группа тесно связанных танцевальных стилей, основанных на танцевальном стиле ламбада или произошедших от него, и обычно танцуют под музыку зук или другую музыку, содержащую ритм зук. Название бразильский зук используется, чтобы отличить танец от танцевального стиля карибского зук, который исторически связан с танцевальным стилем ламбада, но сильно отличается от него. Три линии бразильского зука — это ламба-зук, традиционный (или рио) зук и зук разных стилей.

Отношение к Maxixe

Ассоциация ламбады и идеи «грязных танцев» стала довольно обширной. Апеллятивное «запрещенный танец» было и часто приписывается ламбаде. Во многом это было связано с его ссылками на Maxixe. Настоящий запретный танец в Бразилии начала 1920-х годов — это Maxixe из-за его пикантных текстов и движений. Идея получила дальнейшее развитие в фильмах 1990 года « Ламбада» и «Запрещенный танец» , а также в коротких юбках, типичных для танца ламбада, которые были в моде примерно в 1988 году.

Lambada имеет много связей с Maxixe, а также с Forro. У них много общего. Например:

  • Балао апагадо , фигура, на которой дама поворачивает голову, пока она свешивается.
  • Пеао (также называемый бонека или игрушечная кукла ), фигура, на которой дама качает головой из стороны в сторону.

История возникновения танца

Термин «ламбада» португальского происхождения и дословно означает «соприкасаться». Но в Бразилии этим словом называли любую понравившуюся музыку – хит, шлягер. Основу ламбады составляют танцы индейцев Амазонии — каримбо, форро и матчиш. У каримбо ламбада позаимствовала чувственный характер, вращательные движения бедрами, покачивания юбкой. Матчиш также передал ламбаде некоторые движения. Однако следует отметить, что причастность к откровенно сексуальному и запрещенному матчишу несколько подпортила репутацию новому танцу. Долгое время существовал миф о том, что ламбада была запрещена в Бразилии из-за своего эротизма. На самом деле, запрещен был в конце 19 – начале 20 века матчиш, а ламбада стала «жертвой» недостоверной информации и сплетен.

В официальных метриках местом рождения современной ламбады значится Порту-Сегуру – город на берегу Атлантического океана в бразильском штате Баия. Туда в середине 80-х годов прошлого века занесло французского продюсера Оливье Ламота, который посетил местный карнавал. Мелодии и ритмы так его поразили, что по возвращению он создал музыкальную группу Каома из чернокожих латиноамериканцев. Предприимчивый француз создал песню «Ламбада», в которой использовал боливийскую мелодию и текст, за что и поплатился в результате судебного разбирательства за нарушение авторских прав. В результате пришлось отказаться от текста песни, а распространение получила инструментальная версия. Тем не менее, триумфальное шествие ламбады по миру началось. Словно искра, вспыхнула ее популярность, и, облетев весь мир, ламбада вернулась в Бразилию для новой истории. 

Что такое ламбада?

Ламбада – это парный танец. Идея танца – триумф молодости, красоты и чувственности. Музыкальный размер – 4/4, темп – 70 тактов в минуту. На первую долю такта делается медленное движение, на две последующих – два быстрых. Ламбаду можно танцевать на месте, а можно перемещаться по танцевальной площадке так, чтобы не мешать другим танцующим. Движения ламбады имеют много общего с доминиканским меренге, самбой, форро, каримбо. Основу танца составляют постоянные вращательные движения бедрами, напоминающие восьмерку. Фигуры ламбады можно танцевать в произвольной последовательности. Традиционно, женский костюм состоит из пышной юбки, длиною выше колен, с многочисленными воланами.

Особенности исполнения ламбады

Движения ламбады партнерша начинает совершать с правой ноги, а партнер – с левой. Соответственно, заканчивают фигуру партнерша левой ногой, а партнер, наоборот – правой. Особенностью танца является постоянный контакт между внутренней стороною правой ноги мужчины и внутренней стороною правой ноги женщины.

Партнер может становиться на пол целою стопою, а партнерша передвигается исключительно на носках и держит свои ноги более прямо, чем партнер, чтобы иметь возможность совершать повороты.